Cuando llevan tilde las palabras agudas

    Comentarios

    Este artículo explica cómo escribir caracteres con acentos agudos en ordenadores Mac y Windows. Las instrucciones de este artículo se aplican en general a todos los ordenadores Mac y Windows, pero algunos pasos pueden variar en función del teclado.
    El inglés ha incorporado innumerables palabras españolas, italianas, francesas y portuguesas, y muchas de sus vocales llevan tilde. Por ejemplo, la palabra francesa y española café suele aparecer en inglés con la tilde.
    Hay varios métodos abreviados de teclado que pueden poner acentos agudos en su teclado, dependiendo de su plataforma. Tenga en cuenta que algunos programas y plataformas informáticas pueden tener pulsaciones especiales para crear marcas de acento agudo.
    En el panel de la derecha aparecen otras variaciones de este símbolo. Por ejemplo, si escribe acento en el campo de búsqueda, verá caracteres y variaciones de todos los tipos de acentos. Haz doble clic en cualquier símbolo para colocarlo en tu documento.
    La fila de números situada en la parte superior del teclado, encima del alfabeto, no funcionará para los códigos numéricos.  Si no tiene un teclado numérico en la parte derecha de su teclado, copie y pegue la letra acentuada.

    Tabla de signos diacríticos

    Este artículo necesita más fuentes para ser fiable. Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo fuentes fiables. El material sin fuentes puede ser cuestionado o eliminado.Buscar fuentes:  «Acento agudo» – noticias – periódicos – libros – erudito – JSTOR (diciembre de 2011) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)
    El acento agudo ( ‘ ) es una marca en muchas lenguas escritas. Suele añadirse encima de una vocal para mostrar cómo se dice. A veces, el acento agudo se añade también a las consonantes. A veces, el acento agudo cambia el sonido de toda la palabra dándole énfasis en una frase. Este acento forma parte de muchas lenguas modernas que utilizan los alfabetos latino, cirílico y griego. El acento agudo es una de las muchas marcas similares llamadas diacríticas.
    El acento agudo se utiliza principalmente para indicar a los lectores el sonido de las vocales en las palabras. A veces es muy importante para el significado porque muestra la diferencia entre dos palabras similares. Por ejemplo, curriculum vitae puede significar volver a empezar, pero curriculum vitae es un resumen de la experiencia laboral y escolar de alguien. Algunos idiomas utilizan el acento para mostrar los mismos cambios de sonido, pero otros lo utilizan de forma diferente. El acento agudo puede mostrar:

    Diacríticos

    La palabra diacrítico es un derivado del griego diakritikos, que significa «separativo» o «capaz de distinguir», que se basa en el prefijo dia-, que significa «a través de» o «a través de», y el verbo krinein, «separar». La palabra se utilizó por primera vez como adjetivo en el inglés del siglo XVII con el significado de «que sirve para distinguir» (como en «factores diacríticos en demografía»). No fue hasta el siglo XIX cuando empezó a utilizarse como nombre de una marca diacrítica fonológica (la grafía «-al» del adjetivo es la más común).

    Acento grave francés

    Este artículo contiene transcripciones fonéticas en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI). Para una guía introductoria sobre los símbolos del IPA, véase Ayuda:IPA. Para la distinción entre [ ], / / y ⟨⟩, véase IPA § Paréntesis y delimitadores de transcripción.
    Este artículo necesita citas adicionales para su verificación. Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado.Buscar fuentes:  «Acento agudo» – noticias – periódicos – libros – erudito – JSTOR (enero de 2011) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)
    Los acentos agudos se añaden a veces a los préstamos en los que la e final no es muda, por ejemplo, maté del español mate, la capital de Maldivas Malé, saké del japonés sake, y Pokémon del compuesto japonés para monstruo de bolsillo, los tres últimos de lenguas que no usan el alfabeto romano, y donde las transcripciones no suelen usar acentos agudos.
    La disposición de algunos teclados de PC europeos, combinada con la problemática semántica de los teclados, hace que algunos usuarios utilicen un acento agudo o un acento grave en lugar de un apóstrofe cuando escriben en inglés (por ejemplo, escribiendo John`s o John’s en lugar de John’s)[11].

    Por admin

    Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
    Privacidad