Hola en italiano traductor google

    Google translate english to tagalog

    no estoy muy seguro de cómo se sacó eso del hilo pero lo veré. si es lo mismo, parece que se borró por accidente, pero lo dejaré como opción si no lo es… no estoy muy seguro de cómo se sacó eso del hilo pero lo veré.
    Hola, soy ElviraHablo:- Inglés- Italiano- RusoMe gustaría ofrecerte traducciones profesionales:- Inglés – Ruso – Inglés- Italiano – Ruso – ItalianoCiao, sono Elvira.Parlo bene:- Italiano- Inglese- RussoOfro traduzioni professionali:- Italiano – Russo – Italiano- Inglese – Russo – Inglese
    Hola, soy un hablante nativo de italiano. Estudio derecho y para mi trabajo es muy importante conocer perfectamente la lengua italiana. No sólo las palabras y la gramática. Envíame tu texto en inglés y lo traduciré al italiano correcto, o viceversa.
    Soy nativo italiano y traduzco sus textos del inglés al italiano y del francés al italiano. Le daré un formato perfecto al documento y lo corregiré, cuando sea necesario.  Pruébame! Eleonora

    Del inglés al francés

    tener la mayor accesibilidad posible, a pesar de todos los recelos; una deliciosa producción de ópera, por ejemplo, puede demostrar que, más allá de todas las luchas políticas y financieras, reina la realización apasionada y eficaz de una idea artística; la historia de las bibliotecas ha demostrado que el «espíritu bibliotecario» siempre ha prevalecido cuando se han unido dos principios: el principio «bottom up» (bibliotecas locales de todo el país que forman parte del sistema educativo general) y el principio «top down» (grandes bibliotecas que se benefician del patrocinio y la voluntad política).
    Además, desde 2009 utilizamos el correo directo a grupos objetivo atractivos en la zona de influencia de nuestras oficinas regionales para llegar a otros grupos de clientes y presentarnos con anuncios clásicos no solo en el entorno inmobiliario, sino también en medios de comunicación clave como DER SPIEGEL.
    immer hier oder in Daboweb endet, also, erinnere ich nicht, wie ich ein Tag angefangen habe Bing Translator und mit dem Schritt einiger Wochen zu gebrauchen, jetzt hat er einen Ort in der Stange der Ergebnistafeln meines Iceweasel.

    Del alemán al inglés

    Una versión de Android de enero de 2011 experimentó con un «Modo de Conversación» que tiene como objetivo permitir a los usuarios comunicarse de forma fluida con una persona cercana en otro idioma.[37] Originalmente limitada al inglés y al español, la función recibió soporte para 12 nuevos idiomas, aún en pruebas, el siguiente octubre.[38][39]
    Los idiomas en versión beta están más cerca de su lanzamiento público y tienen una opción extra exclusiva para contribuir que permite evaluar hasta 4 traducciones de la versión beta traduciendo un texto en inglés de hasta 50 caracteres.
    Según Och, una base sólida para desarrollar desde cero un sistema de traducción automática estadística utilizable para un nuevo par de idiomas consistiría en un corpus de texto bilingüe (o colección paralela) de más de 150-200 millones de palabras, y dos corpus monolingües de más de mil millones de palabras cada uno[71]. A partir de estos datos se utilizan modelos estadísticos para traducir entre esos idiomas.
    En su función de traducción de palabras escritas, hay un límite de palabras en la cantidad de texto que se puede traducir a la vez[15], por lo que los textos largos deben transferirse a un formato de documento y traducirse a través de su función Document Translate[15].

    Google translate español a inglés

    Lo uso para preparar el viaje a Francia. Utilizo frases sencillas con cuidado en las palabras que utilizo. Cuando obtengo la traducción al francés la vuelvo a pasar para ver cómo se traduce al inglés. Esto ha mejorado mucho con los años.
    Por lo general, se obtiene el significado correcto, pero «por lo general» puede incluir completos desastres a veces. Y lo que se produce no es idiomático, tiene una fraseología muy extraña, pero normalmente se puede adivinar lo que significa.
    Cuando un niño chino que no habla inglés llegó a la clase de una amiga, ella lo utilizó para comunicarse con él, puso el audio. Fue muy útil y lo utilizó hasta que el niño aprendió rápidamente el inglés.
    Pero sí ayuda, y es más útil para alguien con un mínimo conocimiento del idioma en cuestión. Y si lo utiliza alguien sin conocimientos del idioma, es mejor que nada. Estoy totalmente de acuerdo en que el lenguaje sencillo y las frases cortas son el camino a seguir.
    He comprobado que evitar los modismos y mantener la sencillez (pensar en una cartilla de lectura de primer grado) proporciona traducciones adecuadas. Lo he utilizado al preguntar y hacer reservas de agriturismo en Cerdeña. Lo utilicé para traducir mis respuestas y también incluí mi texto original en inglés. El uso de la cámara con él me permitió descifrar la información en la habitación que fue publicada por uno de ellos.

    Por admin

    Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
    Privacidad