directiva 2018/957/eu

    El trabajo está incluido en la Lista Concurrente de la Constitución.    Por lo tanto, tanto el Parlamento como las legislaturas estatales pueden elaborar leyes que regulen el trabajo.     El gobierno central ha declarado que existen más de 100 leyes estatales y 40 centrales que regulan diversos aspectos del trabajo, como la resolución de conflictos laborales, las condiciones de trabajo, la seguridad social y los salarios[1] La Segunda Comisión Nacional del Trabajo (2002) (NCL) consideró que la legislación existente era compleja, con disposiciones arcaicas y definiciones incoherentes[2]. [Para facilitar el cumplimiento y garantizar la uniformidad de la legislación laboral, la NCL recomendó la consolidación de las leyes laborales centrales en grupos más amplios como (i) relaciones industriales, (ii) salarios, (iii) seguridad social, (iv) seguridad y (v) bienestar y condiciones de trabajo.
    En 2019, el Ministerio de Trabajo y Empleo presentó cuatro proyectos de ley sobre códigos laborales para consolidar 29 leyes centrales.    Estos Códigos regulan: (i) Salarios, (ii) Relaciones Laborales, (iii) Seguridad Social, y (iv) Seguridad Laboral, Salud y Condiciones de Trabajo.    Mientras que el Código de Salarios de 2019 ha sido aprobado por el Parlamento, los proyectos de ley sobre las otras tres áreas fueron remitidos a la Comisión Permanente de Trabajo.    El Comité Permanente presentó sus informes sobre los tres proyectos de ley[3]. El Gobierno ha sustituido estos proyectos de ley por otros nuevos en septiembre de 2020.    En esta nota se analizan algunas de las cuestiones clave relacionadas con la legislación laboral y las disposiciones de los cuatro nuevos Códigos.    Esta nota debe leerse junto con nuestras Notas Legislativas sobre los cuatro Códigos, y la nota sobre los tres nuevos Proyectos de Ley.

    estatuto del personal de la ue pdf

    Utilice las comillas para buscar una «frase exacta». Añada un asterisco (*) a un término de búsqueda para encontrar variaciones del mismo (transp*, 32019R*). Utilice un signo de interrogación (?) en lugar de un solo carácter en su término de búsqueda para encontrar variaciones del mismo (ca?e encuentra case, cane, care).
    Reglamento nº 31 (CEE), 11 (CEEA), por el que se establece el Estatuto de los funcionarios y el régimen aplicable a los otros agentes de la Comunidad Económica Europea y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica
    Texto consolidado: Reglamento nº 31 (CEE), 11 (CEEA), por el que se establece el Estatuto de los funcionarios y el régimen aplicable a los otros agentes de la Comunidad Económica Europea y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica
    Reglamento nº 31 (CEE), 11 (CEEA), por el que se establece el Estatuto de los funcionarios y el régimen aplicable a los otros agentes de la Comunidad Económica Europea y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica
    Vistas las propuestas presentadas por las Comisiones de conformidad con el artículo 14 de los Protocolos sobre los privilegios y las inmunidades de la Comunidad Económica Europea y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica;

    estatuto de los funcionarios de la unión europea

    En segundo lugar, siguiendo el mandato del legislador, se han incorporado al texto las disposiciones vigentes en materia de captación de financiación privada para la ejecución de los contratos públicos. Por un lado, en cuanto al contrato de concesión de obra pública, se han integrado las disposiciones sobre financiación contenidas en el todavía vigente Capítulo IV del Título V del Libro II, entendiendo por tales los artículos 253 a 260, ambos inclusive, del Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, aprobado por Real Decreto Legislativo 2/2000, de 16 de junio, que por esta disposición queda derogado en su totalidad. Por otra parte, el contrato de colaboración público-privada recoge en el texto las previsiones contenidas en la Ley 2/2011, de 4 de marzo, incluidas las relativas a la colaboración público-privada bajo fórmulas institucionales.
    En consecuencia, se ha ajustado la numeración de los artículos y, por tanto, las remisiones y concordancias entre ellos, circunstancia que ha sido aprovechada, en virtud de la delegación legislativa, para ajustar algunos errores sufridos en el texto original. Asimismo, se ha revisado la parte final de la Ley, eliminando disposiciones e incluyendo otras motivadas por el tiempo transcurrido desde la aprobación de la Ley 30/2007 y sus modificaciones.

    significado del estatuto

    InterpretaciónNota marginal:Definiciones2 En esta Ley, Junta significa la Junta de Relaciones Industriales de Canadá establecida por la sección 9; (Conseil)adjudicador externoel adjudicador externo significa una persona designada bajo la subsección 12. 001(1); (arbitre externe)trabajo, empresa o negocio federalel trabajo, empresa o negocio federal significa cualquier trabajo, empresa o negocio que esté dentro de la autoridad legislativa del Parlamento, incluyendo, sin restringir la generalidad de lo anterior, HeadHead significa el Head of Compliance and Enforcement (Jefe de Cumplimiento y Aplicación) designado bajo la subsección 122.21(1); (chef)MinisterMinister significa el Ministro de Trabajo.  (ministro)
    CONSIDERANDO que en Canadá existe una larga tradición de legislación y política laboral destinada a la promoción del bienestar común mediante el fomento de la libre negociación colectiva y la resolución constructiva de los conflictos;Y CONSIDERANDO que los trabajadores, los sindicatos y los empleadores canadienses reconocen y apoyan la libertad de asociación y la libre negociación colectiva como bases de unas relaciones laborales eficaces para la determinación de unas buenas condiciones de trabajo y unas relaciones laborales sólidas;Y CONSIDERANDO que el Gobierno de Canadá ha ratificado el Convenio núm. Y CONSIDERANDO que el Gobierno de Canadá ha ratificado el Convenio núm. 87 de la Organización Internacional del Trabajo sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación y ha asumido la responsabilidad de informar a nivel internacional a este respecto; Y CONSIDERANDO que el Parlamento de Canadá desea continuar y ampliar su apoyo a los trabajadores y a la patronal en sus esfuerzos de cooperación para desarrollar buenas relaciones y prácticas constructivas de negociación colectiva, y considera que el desarrollo de buenas relaciones laborales redunda en el interés de Canadá para asegurar una participación justa en los frutos del progreso para todos; POR LO TANTO, Su Majestad, por y con el consejo y consentimiento del Senado y de la Cámara de los Comunes de Canadá, promulga lo siguiente:

    Por admin

    Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
    Privacidad